暂无评分
去评分 >
在基督信仰的历史之中,《约翰福音》一直是圣经里备受喜爱的书卷。这卷福音书向来引起诸多讨论,主要的争论常常聚焦于谁是本福音的受众以及其中的“反犹”论调。
本书从困扰作者多年的问题出发,试图回答“为什么这卷福音书读起来如此赞扬犹太人(如约4:22),同时又如此反对犹太人(如约8:44)”?
作者确信,对《约翰福音》的误解最终导致了(显然也有其他因素)二十世纪最可怕的邪恶事件——欧洲的犹太人大屠杀。可能您会问:“这卷福音书到底有什么重要的?难道误解其中关键之处真有这么大的影响吗?”
作者提出,这卷福音书从西元一世纪的犹太人视角出发,特别写给以色列人,包括撒玛利亚人、加利利人或散居在外的其他以色列人——这一说法可能会让许多人感到恐慌,实则大可不必。圣经里大部分书卷是写给特定读者的。
本书逐句逐段地阐释反思第四福音书。这不只是一部犹太背景的信徒诠释拿撒勒人耶稣的书,更是邀请读者抛开对《约翰福音》的传统理解——也就是说,不再以21世纪非犹太基督徒的身份,而是从一世纪听到福音的以色列人的角度来理解经文。对这些重要背景的重新探索,使我们能够为这个世代找回这本“犹太福音书”蕴含的奇妙财富。
【推荐辞】
“『真正的护教是忠于文本和历史的,就像一位正直律师的辩词。』基于当代最新的一世纪犹太历史研究和他自己在这个领域的长期的学术积累,艾森伯格博士证明了《约翰福音》非但不是反犹的,更是一本完全给犹太人的书。”
——Daniel Boyarin,塔木德文化研究教授
加州大学伯克利分校
“艾森伯格博士完成了一部原创的、富有启迪性的著作。这本书尝试说明《约翰福音》反映的是以色列北国和撒玛利亚人的立场,为这个具有挑战性的领域提供了新鲜空气和亮光。”
——Israel Knohl,圣经研究教授
耶路撒冷希伯来大学
“艾森伯格博士通过考察死海古卷、斐洛著作、拉比文献,将约翰的福音书的文字放在其可靠文本的背景下来研究,并对术语『犹太人』做了独创性的解释。他新鲜的分析必然会激发更多有意义的讨论;他创新的解读也会对新约研究学科带来持久的贡献。”
——Brad Young 犹太-基督教圣经文献研究教授
奥罗尔罗伯茨大学
“《约翰福音》可以说是新约中最有影响力也是最富有争议的一卷书。艾森伯格博士的这本新书《给谁的约翰福音?》挑战我们去反思惯常持有的传统立场,即关于本福音书在所谓犹太教与基督教分道扬镳的问题上所扮演的角色。”
——Serge Ruzer 比较宗教与叙利亚基督教教授
耶路撒冷希伯来大学
“这是一篇专注于《约翰福音》写作背景、令人耳目一新的、富有创意的解读。不论读者是否全盘同意作者的观点,他们都将无疑地被激发,甚至被刺激,去重新思考这卷福音书以及理解犹太人耶稣和他的话语意味着什么。”
——David Neuhaus, S.J. Latin Patriarchal Vicar
以色列天主教希伯来语区 圣詹姆士教区牧师
“在一段时间里,对福音书的研究处于停滞不前的惨境,有一种感觉是:人能阐述的观点已没有什么新意。在此情形下,艾森伯格博士对《约翰福音》崭新的评述,以及他对起初听众的身份和相关问题的原创观点,是极为令人耳目一新的。”
——Ishay Rosen-Zvi 塔木德文化研究副教授
特拉维夫大学
“艾森伯格博士给了我们一个在犹太环境中去理解《约翰福音》的令人兴奋又富有挑战的机会。作者用一种通俗的、阅读性极强的方式向读者展现出,在约翰所处时代的犹太信仰中,约翰如何看待耶稣、弥赛亚和以色列的君王,这是具有重大意义的成就。作者从丰富的学术成果中汲取营养,完成了一份出色的研究。《给谁的约翰福音?》会让你对以色列的王和他的子民产生更多的爱,并且将转化你自己对这篇奇妙的福音书的理解。”
——Richard Harvey
《弥赛亚犹太神学概览》作者
“基于《约翰福音》是一本为说服『所有以色列人』来聚集在一位弥赛亚君王耶稣之下的犹太/犹大地文本的书的假定,艾森伯格博士在本书中为我们提供了一种崭新的解读《约翰福音》的方式,对那些寻找对《约翰福音》的历史性理解又不偏废其当代宗教意义的细心读者而言,不论是学术界人士或是业余人士,他们都会发现此书是使人兴奋的和发人深省的。”
——Anders Runesson 新约研究教授
奥斯陆大学
【作者简介】
艾利·拉撒路—艾森伯格(Eli Lizorkin-Eyzenberg)博士是以色列圣经中心(Israel Bible Center)的校长,该中心位于以色列中部,是所一流的线上高等教育机构(www.searebiblecenter.com)。他受过犹太和基督教及非宗教的多重教育。
他于2000年在改革宗神学院获得了基督教神学的道学硕士学位,又于2011年获得斯泰伦博斯大学(Stellenbosch University)的古代文化博士学位,之后又在耶路撒冷希伯来大学、莱顿大学和普林斯顿大学进行了博士后研究。除了在古代语言学(圣经希伯来语、希腊共通语、叙利亚语以及旧教会时代所用的斯拉夫语)方面的专业知识之外,他还掌握了三种现代语言(英语、俄语以及希伯来语)。
艾森伯格博士常在以色列和海外的学院、大学演讲,他热心于在基督徒和犹太人之间建立信任、尊重和理解的桥梁,克服很多世纪以来两者之间艰难而又相互连接的沟壑。他认为在希伯来圣经以及新约经文的诠释上,犹太人和基督徒这两个群体都有太多值得彼此学习的地方。
艾森伯格博士和妻子玛丽娜住在以色列的荷兹利亚,有七个给他们带来喜悦、幸福以及满足的孩子。